Le Trampoliere

Questo post è disponibile anche in: Inglese

Sette figure femminili su trampoli.
Materiali: Fusione in bronzo, trampoli in ottone patinato antico; Dimensioni: Ogni Trampoliera su trampoli è alta 160 cm per un’ampiezza alla base di un metro quadrato circa; Anno: 2001.

le trampoliere_hle trampoliere_2le trampoliere_11le trampoliere_10le trampoliere_6le trampoliere_12le trampoliere_1le trampoliere_3le trampoliere_9trampoliera_1trampoliera_2trampoliera_3trampoliera_4trio di Trampolieretrio di Trampolieretrampoliera in the garden 1trampoliera in the garden 2trampoliera in the garden
le trampoliere_h

le trampoliere_h

le trampoliere_2

le trampoliere_2

le trampoliere_11

le trampoliere_11

le trampoliere_10

le trampoliere_10

le trampoliere_6

le trampoliere_6

le trampoliere_12

le trampoliere_12

le trampoliere_1

le trampoliere_1

le trampoliere_3

le trampoliere_3

le trampoliere_9

le trampoliere_9

trampoliera_1

trampoliera_1

trampoliera_2

trampoliera_2

trampoliera_3

trampoliera_3

trampoliera_4

trampoliera_4

trio di trampoliere_1

trio di trampoliere_1

trio di Trampoliere

trio di trampoliere_2

trio di trampoliere_2

trio di Trampoliere

trampoliera in the garden 1

trampoliera in the garden 1

trampoliera in the garden 2

trampoliera in the garden 2

trampoliera in the garden

trampoliera in the garden

About Francesca

La mia curiosità è attratta dalle corrispondenze formali fra il mondo dell’uomo e gli elementi vegetali e minerali. Rimango incantata di fronte al miracolo che li fa coincidere in un istante, totalmente. Questa visione accade in un luogo senza tempo. Il mio non tempo: unità di misura infinita e ciclica. “Tempus non Habeo” grido, e giro una clessidra immobile. Mi scopro caduca. Mani e foglie si fondono per formare una nuova essenza, nient’altro che humus che nutre la terra. E’ il sacro di cui abbiamo perso memoria. Ma ogni elemento, ogni umore, è una reliquia che può ricordarcelo. Non c’è iato tra Uomo e Natura. Allora, in un breve momento un frutto è un seno; un fiore secco una malinconica, regale, signora di mezza età; dei sassi raccolti sulla spiaggia sono dei gustosi ciottolatini; è la sensazione che uomo e natura siano un tutt’uno e che al di fuori di questa unità non vi sia spazio per l’equilibrio. Per questo le trampoliere si muovono al limite, fra due mondi, donne e animali, su alti steli, precarie, certamente, ma anche leggere, ma anche elevate…
My curiosity is attracted by formal correspondence between mankind and the vegetable and mineral elements. I remain enchanted in front of the miracle that makes them coincide in an instant, totally. This vision occurs in a timeless place. My time is not a unit of infinite extent and cyclical. "Tempus habeo not" I cry, turning around an hour-glass still. I find myself redundant. Hands and leaves combine to form a new essence, nothing but humus that nourishes the earth. And 'the sacred memory of which we lost. But every element, every mood, is a relic that can remind us. There is no gap between Man and Nature. Then, in a short time a fruit is a breast, a dried flower melancholy, regal, middle-aged woman; of stones gathered on the beach are tasty ciottolatini; is the feeling that man and nature are at one and the outside of this unit there is room for balance. For this move to limit the wading bird, between two worlds, women and animals, on tall stems, precarious, certainly, but also light, but also elevated...